yujinkoyamaのブログ

世界芸術家辞典掲載作家 小山右人 Yujin Koyama 小説と絵画作品の紹介など

2014-01-01から1年間の記事一覧

小説「珠」のスペイン語版に賭ける意気込み

小説「珠」のスペイン語版に賭ける意気込み 今年もあと半日余りとなりました。 一年を振り返ってみて、やはり小説「珠」の完成が、いちばん大きな成果でした。 原稿を、フランスの友人マリー氏に送ったところ、彼女が感動してくれ、たった二カ月余りの間でフ…

小説「孵化」

内容紹介 私の精神が、ここまでやられるとは思わなかった。稀な秀才でありながら私以外に頼る者はなく、その穿つような眼で自分の裂け目を見つめ続けた男が、代々鬱積した悲嘆のエネルギーを炸裂させたのだから、たまったものではなかった。 世の中に人の気…

表彰式 公募日本の絵画2014(銀座・永井画廊)

公募日本の絵画2014展(銀座・永井画廊)の表彰式、ぎっしり超満員でした。千住博氏より一人ずつ表彰状を手渡され、恒例の講評会が催されました。今回は3フロアーに分かれての講評だったので、画家の先生のご意見を伺えなかったのが心残り。でも、大い…

入選作品展示のご案内・公募日本の絵画2014

先日お知らせした公募日本の絵 画2014(銀座・永井画廊)での私の入選作展示は、下記の期間となります。 歌舞伎座近くの便利なところですので、銀座方面へお出掛けの節には是非お立ち寄り下さい。心よりお待ち申し上げております。 平成26年12月8日…

You Tubeに絵の最新作を載せました!

http://t.co/GEY0vIizut— 小山右人 Yujin Koyama (@gmai_yujin) 2014, 11月 21

スペイン語への翻訳が始まりました!

スペイン語への翻訳が始まりました! フランス語版好評につき、小説「珠」のスペイン語への翻訳が始まりました。それにしても友人の激しい情熱と勢いです。ラテンの熱い魂と血を感じます。 一気呵成にフランス語への翻訳出版を遂げ、もうスペイン語版にとり…

書いてみたかった美しい幽霊の小説

Roman du fantôme d'une belle femme Je voulais écrire depuis longtemps le roman du fantôme d'une belle femme. Originairement j'ai aimé l'expression fantastique. Il a paru que le prochain monde a étincelé dans la région polaire. Le fantôme d…

精神医学の学会ポスター

精神医学の学会ポスター絵画の依頼 敬愛する精神医学のH教授から直々のご依頼があった。今度の学会は、ピーターパン症候群が大きなテーマとなるので、ぼくに是非ピーターパンの絵を描いて欲しいとのこと。 ぼくの画風には馴染みにくい主題であることを先生は…

小説「珠」フランス語版が出版!

小説「珠」フランス語版が出版されました!(Apple itunes store) Ma nouvelle "PERLE" a ete publie sur Apple itunes store! 早いもので、友人のMarie Parra Aledo氏に、八月半ばに日本語版を送り、たちまちのうちにフランス語版の出版に至りました。いか…

入選! 「公募日本の絵画2014」永井画廊

絵画の新作が入選しました! 「公募日本の絵画2014」(永井画廊主催)に、絵画「生の難路1-珠」の入選の知らせが届きました。「なんでも鑑定団」でお馴染みの永井龍之介氏代表の銀座、永井画廊が二年に一回公募する展覧会です。12月に催される展覧会…

小説の新作「珠」ついに完成! フランスにて翻訳開始

小説の新作「珠」を脱稿しました! 四十枚ほどの短編ですが、実質三年余りの悪戦苦闘をする羽目になりました。 特に現と幻の往還のリアリティーに苦労しました。その辺の仕上がり具合を、いずれじっくり味わっていただきたいと思います。 さっそくフランス人…

今日は美術館で交流会!

今日は「夢のイストワール」展の交流会が催されます。 どんな方々と巡り合えるのでしょうか? 16:00から、下記の美術館で行われますので、お気軽にお立ち寄り下さい。 入場無料です。 「夢のイストワール展」(入場無料) 2014年7月4日(金)~9日(水) …

ユーチューブに作品を載せました

ユーチューブに、ぼくの40年に及ぶ幻想絵画の集大成を載せました。よろしかったらご覧下さい! My fantastic painting on Youtube! Please visit! https://www.youtube.com/watch?v=6tj-bcm3cBo

俳句についてのインタビュー  Japanese poesy Haiku

早くも英国ブロードキャスターとのインタビューも、五回を数えました。中でも今回、積極的な彼女が関心を持ってくれたぼくの故郷、新潟で行われたものをご紹介します。 テーマは、俳句について。俳人で医師のぼくの父、小山寒竹に対するものです。日、仏、英…

インタビュー第三弾

インタビュー第三弾 今度のテーマは、ぼくの小説についてです。満開の桜が美しい上野のカフェで、英国ブロードキャスターと共に行われました。 https://soundcloud.com/theculturecave/la-literature-de-yujin-koyama

インタビュー第二弾

インタビュー第二弾 2eme Interview 東京・青山の豪華イタリアレストランにて、楽しいインタビュー第二弾は行われました。 テーマは、ぼくの絵についてです。絵画の想像力の由来とか、好きな画家についての概略を語りました。 英国のブロードキャスター・ガ…